понедельник, 5 марта 2012 г.

Два журнала и вопросик )

А мы наконец-то дома! :) Много эмоций, в основном, положительных :)
Ну и я, конечно же, сразу за компьютер, столько здесь всего без меня произошло ))))
Хочу рассказать о том, что одновременно в двух журналах опубликованы мои мастер-классы.
Это третий выпуск "Скрапбукинг. Творческий стиль жизни", посвященный путешествиям. Здесь у меня мастер-класс о создании дневника путешественника (travel-book):



(фотки утащила у Ани - редактора журнала).
В самолете прочитала журнал, мне особенно понравились идея о создании органайзера для документов Жанны Хуснулиной и шикарная доска вдохновения от Анны Нижегородовой.

А второй журнал - "Скрап-инфо" - ждал меня в конвертике дома, прочитать еще не успела ) Здесь мой мастер-класс о работе с прозрачной пленкой:

Надеюсь, вы получите из статей много практической информации, я старалась :)
А теперь вопрос:

Не дает мне покоя название моих украшалок. И вот последние несколько дней в голове вертится вариант, предложенный, кстати, той же Аней:
"Они же будут выступать над поверхностью? Тогда - скрап-топики (top - верх). И по-русски хорошо звучит, и по-английски (вдруг будешь расширяться на другие континенты!)"

Вот значение слова из Википедии:
От англ. topic — «тема», от др.-греч. τοπικός — «тематический».
  • Топик в интернете (и некоторых других сферах) — тема, предмет обсуждения на форумеблоге.
  • «Топик» или «тема» в лингвистике — логический субъект предложения, о котором высказывается его смысл.
От англ. top — «верх», «верхняя часть».

По смыслу получается вроде хорошо, потому что отражает еще и то, что у меня они с надписями, важными словами.

Что думаете? 



34 комментария:

  1. Танюш, по-любому хорошо.. понятно, что неприятная и вопиющая история с Эммой - ужасно, но у нее ведь нет прав на слово фишка? пусть будет топик.. хотя у меня ассоциация с одеждой.. а, может, топс.. типа множественное, как брадс.. ))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Танюш, фишками не назову принципиально :)
      Вот и муж тоже предлагает топс, а как тогда во множественном числе, топсы что ли? ))

      Удалить
  2. А может что-то вроде "чипики", типо маленькое такие детальки, украшалки? или вот еще что-то типо значок или пин (пинчики)))))) Фантазия разгулялась)))))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Нина, (шепотом)), чипики - это тоже "их" продукция )))))

      Удалить
  3. Мне кажется отлично звучит!
    Уже столько девочек в блогах уже похвастались знакомством с тобой и покупкой твоих ТОПИКОВ)))
    Очень хочется узнать ПОДРОБНЕЕ о ТВОИХ впечатлениях!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Нина, а покажи, кто, где писал? а то я посты буду еще неделю разгребать )))

      Удалить
    2. Танюша! все, кто писал о выставке рассказывали, что познакомились с тобой и приобрели топики)))
      http://scrapulya.blogspot.com/2012/03/blog-post.html
      http://zagadochnaya.blogspot.com/2012/03/2012.html
      http://lizzaveta-scrap.blogspot.com/2012/03/blog-post.html

      Удалить
  4. у меня тоже ассоциация с одеждой)) Значения очень хорошо подходят, это верно. Может, действительно, топс?

    ОтветитьУдалить
  5. о мне тое очень нравится слвоов топики! и интригующе, для тех кто не в теме)))

    ОтветитьУдалить
  6. Топс - отличное название, ассоциируется с брадсами, лингвистически, конечно, не совсем правильно так говорить, но мы же говорим - брадс-брадсы :)))

    Таня, я влюблена в твои топсы :) и карточки для журналинга (впервые заказывала еще давно в ScrapChic у Лены), но теперь они стали еще удобнее, с этими подушечками. и мне очень понравилось оформление твоей продукции и стенда - все так профессионально, четко, ну просто супер.

    ОтветитьУдалить
  7. пошла переименую остатки :)))

    ОтветитьУдалить
  8. а мне понравилось слово пинчики)))

    ОтветитьУдалить
  9. Таня, и мне нравятся топики ))))

    А еще я так нескромно - у мну отчет о выставке http://juliet-justmylife.blogspot.com/2012/03/blog-post.html

    ОтветитьУдалить
  10. Таня, ТОПС здорово звучит! А мне не удалось с тобой познакомиться, было очень мало времени для прогулке по выставке, и когда нужно было срочно ехать кормить малышку, увидела еще один павильон:( Но, к сожалению, нужно было уходить. Надеюсь мы все-таки познакомимся с тобой!

    ОтветитьУдалить
  11. Таня,привет!Как давно я не была у тебя в гостях,столько новостей)) Поздравляю с собственной линией скрап-штучек,с новыми статьями в журналах!Еще не до конца все просмотрела.Не расстраивайся из-за по поводу названий...неприятно,конечно,понимаю,но ты мудрый и добрый человек,выход из ситуации всегда найдется!У меня сразу столько предложений/идей по поводу твоих "топиков" :) Они очень похожи на значки))) разве только булавочки не хватает.Как значки для бумаг)) Может быть назвать их скрап-значки? Или на английский манер...скрап-бейджи (badge-значок),и на русском языке слово знакомое!Или скрап-сайн,скрап-пин (pin- булавка или то,что крепится))) Можно поиграть словами)) Успехов тебе в решении этих маленьких недоразумений!Все будет хорошо и никак иначе!

    ОтветитьУдалить
  12. как их не назови, на самом деле все их все равно так и будут звать-кнопками, да фишками. потому что это логичные и простые названия

    ОтветитьУдалить
  13. Классненько звучит скрап-топик :)!

    ОтветитьУдалить
  14. Мне нравится топики, звучит конечно по аналогии с чипики (если Вас это не смущает;-))) название очень удобное, привычное, не режит слух-а это главное! И спокойно можно выходить на международный рынок. Интересно а как они по английский звучат? как их там называют?
    Фишки и карточки мне сестра купила на выставке, говорит очень красивые. жду с нетерпением 25 марта когда они ко мне попадут-)))
    Писала вам на электронку просила помочь определится с выбора МК по почте...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Нат, меня сходство не смущает совершенно, это уже перебор, по-моему ))))
      По английски их называют buttons и badges, но мне не нравится, что есть намек на крепление булавкой или пришивание, сбивает с толку.
      Ааа, так вот кто это из Магадана! :) помню сестру )) она, кажется, выбрала детскую тематику
      А письмо, кстати, я не получила.... может быть, продублировать?

      Удалить
    2. нашла письмо, оно попало в спам (
      пошла отвечать )

      Удалить
  15. мне топики нравится) мне кажется, что если даже топс назвать, то все будут называть топики или фишки

    ОтветитьУдалить
  16. Татьяна, здравствуйте! На выставке приобрела у вас эти штучки) Классные) Мне нравятся скрап-топсы. Топики как-то ассоциируется у меня совсем с другим (а именно с темами по английскому языку на экзамен — тут уж у кого что))). А вообще можно и значком обозвать. Ведь были такие раньше очень популярны — ядреных цветов и с именами. Скрап-значок тоже очень заманчиво звучит. С удовольствием прочту ваши статьи в журналах, купила на выставке, но еще не добралась до их изучения.

    ОтветитьУдалить
  17. Татьяна, на счет Ваших "штучек", то я тоже думаю "топс")) Прикольно звучит и плюс что-то новое) А на счет Ваших статей...Я купила оба журнала на выставке еще 2-го числа, когда с Вами лично познакомилась) Пришла домой рассмотрела все свои "тяки" (я так называю прикольные, красивые штучки из которых можно что-то делать), ну как "няки"-это вкусная еда, а "тяки" - это тоже "вкусненькое", но не съедобное))), а потом устроилась поудобнее с журнальчиками на диване и начала листать) Первым был Скрап-инфо, там я увидела Вашу статью о работе с прозрачными материалами, я хоть и знакома с этой информацией уже, потому как покупала у Вас МК по конструктивному альбому и Вы мне к нему высылали видео-файл с этой информацией. но все-равно было очень интересно еще раз все прочитать))) А потом я принялась за журнал Скрапбукинг) Дошла до Вашей статьи про тревел-дневник, читаю и уже почти все прочла. но чувствую стиль изложения знакомый, однимаю глаза и вижу ярлычок с указанием блога автора) а там Ваш адрес) так приятно было, как-будто и не переставала с Вами общаться)Статьи очень интересные, особенно про тревел-дневник, для меня это как раз актуальный вопрос))) Спасибо, еще раз, за то, что делитесь своими идеями и опытом))

    ОтветитьУдалить
  18. А мне нравятся топики)очень симпатично и мило)

    ОтветитьУдалить
  19. а мне тоже топики нравятся;)
    а я про формулу тоже вот тут написала:
    http://julie-lalar.blogspot.com/2012/03/2012.html

    ОтветитьУдалить
  20. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  21. Таня, думаю, что с названием ты опредлишься:) Главное, чтобы регулрно пополнялась коллекция:))) Кстати скрап-значки тоже так ничего, можно рассмотреть как вариант.
    Очень рада была познакомиться:)

    ОтветитьУдалить
  22. А мне "топс (топсы)" нравятся, нет ассоциации с одеждой, например, а сразу представляется что-то вроде - брадс, дропс)

    ОтветитьУдалить
  23. Доброго дня!!!Рада знакомству с вами и искренне жалею,что невнимательно смотрела посл.номер Скрап-Инфо, а то б автограф взяла;)))
    Челябинску привет!!!А завтра еду с вашими "штучками" к подружкам на Украину...м.б. помните я покупала много и просила записать все цены:)))

    и про НАЗВАНИЕ вашему товару:мне они немного/!/ напомнили таблетки...и так помогают от хандры-глянул и приятно уже:) так что мой вариант:крафт-табл или на иностранном "craft tabl"

    ОтветитьУдалить
  24. Таня, и мне нравится топики, так мило, гораздо нежнее, чем топс)

    ОтветитьУдалить
  25. Ещё раз напишу, что очень рада знакомству :) Когда уже будут впечатления? Жду пост :) Я, кстати, уже написала свои мемуары :) http://winged-art.blogspot.com/2012/03/blog-post.html

    ОтветитьУдалить
  26. А мне больше нравится "топс", чем топики, т.к. при буквальном переводе получается - темы, т.е. все кто когда-нибудь учил на англ. яз. топики и сдавал по ним экзамен так для себя и будут переводить... А это как-то совсем не связано с фишками-значками :)

    ОтветитьУдалить